From the Editor: Archives
A wongi about Australian Word Map
Jan 09, 2015
Australian Word Map is a small treasure on offer at the Macquarie Dictionary website. It was set up by the ABC and Macquarie Dictionary as an interactive site to collect and record words and expressions from all over Australia. Thousands of people contributed, and the resulting database is a rich storehouse of Australian regionalisms. Part of the appeal and unique character of Australian Word Map is the bank of comments made by contributors which are listed below the definitions like the one below.
homemade grappa sold at $5 a flagon
[named after the town of Kirup, south of Perth, where the red wine in the Italian style was made]
So, what is a regionalism?
It's a word, phrase or expression used by a particular community in particular parts of the country. Australian English has two classes of regional words. For some items, speakers must use a regional term because there is no word that is used all over Australia. For example, there is no word used everywhere in Australia for the type of sausage known variously as Belgium sausage, Byron sausage, devon, Empire sausage, fritz, German sausage, luncheon sausage, polony, Strasburg, and Windsor sausage.
For other items there is a word used everywhere in Australia, but there is also a regional word. For example, sandwich is the standard term used everywhere in Australia for what the West Australians might call a piece.
On the Word Map page you can click on the map to find the words used in that region, the regions being set by Macquarie in accordance with maps of patterns of settlement in Australia.
Various words for swimsuits are the familiar stuff of Australian regionalism – bathers from Victoria and South Australia to Western Australia, cossie in NSW, and togs or swimming togs in Queensland. Speedos for men seem to have come in for special attention – sluggos in NSW, ballhuggers in Perth and dick togs or D.T.s in Queensland. These are of course now well-known as the budgie smugglers.
But the delight of Word Map is that it goes beyond this to undiscovered items like wongi – ‘a chat’ from WA (ultimately from an Aboriginal language), pimply squash – ‘a thick-skinned gourd covered with bumps’, apparently not known south of Newcastle, and snot-block – ‘a vanilla slice’. I couldn’t quite believe this last one, but I have been assured by a number of Victorians that it is perfectly correct, although they concede it is possibly a term more popular with males than females.
You need to remember the limits of this collection. It is not a collection of slang although there is some overlap. Some regional items are not colloquial. Much of the material has been rewritten into the Macquarie Dictionary, but not all because in some cases there was not sufficient evidence, or they are, while amusing or interesting, not strictly speaking dictionary entries. So if cruising through Word Map reminds you of something that ought to be recorded, make sure you check it in the dictionary before you post it as a missing item.
Join the discussion!
There are no comments yet. Be the first to post a comment!